Lo farò sicuramente anche io💛
L'USO DELL'ANTICO ALFABETO NURAGICO. UN GIOCO SI' MA CON FINI NOBILISSIMI
Nel post da noi pubblicato il 26 Novembre abbiamo invitato e incitato gli amici e coloro che simpatizzano per questa pagina ad inviare gli auguri di Natale e delle feste successive servendosi dell'antico alfabeto sardo in mix ( 1600 a.C. - 230 d.C.). Abbiamo, naturalmente, avvertito che si tratta di un 'lusus', ma non del tutto gratuito ed estemporaneo. Già altre volte abbiamo adoperato l'alfabeto 'nuragico' come gli amici più 'antichi' ricorderanno e ciò è servito a tanto. Tantissimo. Siamo stati costretti a giocare (appunto) di fantasia data le difficoltà che ancora oggi si incontrano per far conoscere la documentazione scritta in mix usata dagli scribi sardi per fini di 'religio', ovvero per celebrare la gloria di Yhw e dei suoi figli 'giganti' (nephilim) signori giudici (shrdn). In teoria non potremmo agire 'scherzando' sul tema scrittura antica della Sardegna in quanto essa, come tante volte si è detto, essendo un codice sacro, in quanto tale era segreto. Ma in un certo senso resteremmo comunque nella legittimità in quanto usare il suddetto codice per la festa del Natale ci porterebbe pur sempre nella sfera della 'religio' sia cristiana che 'pagana'. E il 'pagano' riguarda il codice antico sardo di scrittura. Ricordiamo, anche se forse non sarebbe necessario, che il toro bambinello del 'dies natalis' altro non è che il sole, astro venerato, assieme alla luna' in quanto manifestazione luminosa della divinità. Il giorno della nascita del Cristo è anche e soprattutto il giorno della (ri)nascita del sole nel solstizio d'inverno( per capire ciò bisogna recarsi tra pochi giorni nel nuraghe Santa Barbara di Villanova Truschedu). Domani o dopodomani avrete l'alfabeto semplificato dei sardi nuragici; semplificazione dovuta al fatto che usare tutti i segni fonetici dei documenti sino ad oggi ritrovati renderebbe gli attestati di 'auguri di buone feste' molto complessi e un po' difficili da leggere. Due o un segno solo per l'occasione pensiamo che vadano bene.
In all. gli auguri natalizi scritti dal sottoscritto con alfabeto sardo e in lingua italiana alcuni anni fa. Se volete potete servirvene anche per gli auguri di quest'anno. Ma sarebbe meglio che venissero personalizzati da ciascuno di voi.
Prof. Gigi Sanna, docente, autore, epigrafista, esperto in antiche scritture e alfabeti.
Maldalchimia.blogspot.com
Nessun commento:
Posta un commento